PASSER

passer
eris m
воробей


Смотреть больше слов в «Латинском словаре»

PASSIM →← PASCO

Смотреть что такое PASSER в других словарях:

PASSER

[`pɑːsə]человек, сдающий экзаменычеловек, сдавший экзамены без отличияподающий, пасующийконтролер готовой продукции; браковщик«распространитель»; распр... смотреть

PASSER

passer: übersetzungpɑsev1) vorbeigehen, entlanggehen, hingehen, durchgehen Il faut en passer par là. — Da muss man durch.Passez donc! — Bitte, treten S... смотреть

PASSER

1. vt1) переправляться; переходить через...passer la rivière — переправиться через рекуpasser les Alpes — перейти через Альпы••passer la rampe, l'écran... смотреть

PASSER

1. vt1) переправляться; переходить через... passer la rivière — переправиться через реку passer les Alpes — перейти через Альпы •• passer la rampe, l'é... смотреть

PASSER

v aller se faire passer — см. aller se faire casser passer à l'astic — см. faire l'astique passer une avoine à qn — см. filer une avoine à qn passer son bachot — см. faire son bachot passer du blanc au noir — см. aller du blanc au noir passer les bornes — см. dépasser les bornes passer de bouche en bouche — см. de bouche en bouche passer à briffe — см. aller à briffe il est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise passer un cigare à qn — см. donner un cigare à qn passer par toutes les couleurs — см. devenir de toutes les couleurs passer sous la coupe de ... — см. sous la coupe de ... passer à la coupelle — см. mettre à la coupelle passer au culot — см. aller au culot passer les dés — см. lâcher les dés se la passer douce — см. se la couler douce passer en ... drôles — см. en ... drôles il passera bien de l'eau sous le pont — см. il coulera bien de l'eau sous le pont passer comme un éclair — см. comme un éclair passer par une bonne école — см. être à bonne école passer au fil de l'épée — см. mettre au fil de l'épée passer comme un bolide — см. filer comme un bolide passer en flèche — см. en flèche comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils — см. comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils plus c'est gros, mieux ça passe — см. plus c'est gros, mieux ça marche passer la guigne à qn — см. coller la guigne à qn passer une lèche à qn — см. faire la lèche à qn passer un marché — см. faire un marché passer dans l'autre monde — см. aller dans l'autre monde passer la petite mort — см. la petite mort passer aux oubliettes — см. envoyer aux oubliettes passer par la grande porte — см. entrer par la grande porte passer du potage — см. servir le potage passer le rabot — см. donner un coup de rabot on ne va pas passer le réveillon là-dessus — см. on ne va passer là-dessus passer le Rubicon — см. franchir le Rubicon la sauce fait passer le poisson — см. la sauce fait manger le poisson passer un savon — см. passer un savon à qn passer un suif — см. donner un suif passer une tabassée à qn — см. mettre une tabassée à qn passer au tableau — см. aller au tableau prendre du bon temps — см. avoir bon temps passer une tisane à qn — см. filer une tisane à qn passer une toise — см. prendre une toise il n'y a que le train de marchandise que ne lui est passé dessus — см. il n'a que le train de marchandise qui ne lui est passé dessus passer en trombe — см. en trombe avoir vent que qch se passe — см. avoir vent de qch passer sur le ventre — см. marcher sur le ventre passer de vie à trépas — см. aller de vie à trépas passer dessus à qn en passer par là faire passer laisser passer y passer passer là-dessus comme chat sur braise passer comme une lettre à la poste passer comme une ombre passer comme une muscade ça passe ou ça casse ça te passera avant que ça me reprenne cela me passe j'en passe passe encore! on ne va passer là-dessus qu'est-ce qu'il lui a passé tout passe, tout lasse, tout casse passer un accord passer à l'acte il passerait derrière une affiche avoir passé l'âge passer l'âge passer qch à l'alambic l'amour fait passer le temps, et le temps fait passer l'amour c'est un ange qui passe passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel passer sous l'archet passer avec armes et bagages passer par les armes passer l'arme à gauche être passé à l'as passer à l'as passer avant laisser passer l'averse passer le bac passer par les baguettes passer bail avec qn passer à la banque passer pour bardot passer la barque passer devant le bec de qn passer de bécarre à bémol passer à la bêche passer le béguin passer qn à beignes passer les beignes à qn se passer de belle passer dans le beurre passer sa bidoche ça fait du bien par où ça passe passer sur le billard passer sous le blair passer au bleu bonheur passe mérite bonté passe beauté passer la bride à qn passer la brosse passer à la caisse passer dans l'autre camp dépasser un cap passer un caprice à qn se passer un caprice passer carrière passer au cash passer à la casserole passer au caviar essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille laisser passer une chance avoir déjà vu passer les chars passer de la charrue à la chair passer son chemin les chiens aboient, la caravane passe se passer qch par le coco passer sa colère faire passer une colle cela se passe de commentaire passer en compte passer condamnation contentement passe richesse faire passer la copie passer du coq à l'âne passer à la corde passer sur le corps de qn passer de l'autre côté de la barricade passer à côté d'une question le courant passe passer qn dans la couverture passer par le creuset passer au crible cela passe toute croyance passer debout passons au déluge passe-moi le dictionnaire soit dit en passant passer les doches un doigt pris dans l'engrenage, toute la main y passe passer sur le dos de qn passer en douceur passer tout droit passer l'eau passer une engueulade à qn passer à l'ennemi cela passe l'entendement passer son envie faire passer à qn l'envie de ... se passer son épée au travers du corps passer l'éponge sur ... passer à l'étamine passer à l'état de ... passer un examen passer en exemple expérience passe science passez-moi l'expression! passer d'un extrême à l'autre laissez faire, laissez passer passer au falot faire passer au falot passer la fantaisie à qn se passer la fantaisie de qch passer le faubert passer une faute à qn il faut passer par là ou par la fenêtre deviner les fêtes quand elles sont passées passer dans le feu pour ... passer dans les filets de qn passer par la filière se passer le flambeau passer fleur fou qui se tait passe pour sage passer par les fourches Caudines être passé au gabarit passer devant la glace faire passer le goût de qch passer entre les gouttes passer par tous les grades passer en graine se passer au grattoir le bon gré passe la contrainte où la guêpe a passé le moucheron demeure passer au guichet passer au guignol plus la haie est basse, plus on y passe passer par des hauts et des bas passer l'hiver nul ne peut se vanter de se passer des hommes un peu de honte est bientôt passé passer la jambe à qn cela passe le jeu il faut que jeunesse se passe jeunesse est difficile à passer passer sous le joug cueillir le jour qui passe passer ses jours dans la paix passer au laminoir passer sa vie dans les larmes c'est du latin qui passe votre gamme ne pas passer les lèvres passer la lime sur un ouvrage ça se passe comme dans les livres passer la main passer par les mains passer la main dans les cheveux à qn passer devant le maire passer maître en qch le marchand de sable passe! passer sous le marteau mémoire du mal a longue trace, mémoire du bien tantôt passe passer la mesure passer de mode on n'y saurait passer sans rencontrer un moine, un cheval blanc et une drôlesse c'est un mauvais moment à passer passons la monnaie! passer à la montre passer le mot faire passer qch à la moulinette passer entre le mur et l'affiche sans la décoller passez muscade! passer à la musique aller à Naples sans passer les monts passer en nature passer ses nerfs sur qn, qch passer sous le nez de qn passer le niveau passer l'onde noire le notaire y a passé nourriture passe nature passer la nuit passer obéissance passer à l'offensive laisser passer l'orage passer à l'orange bien mûre passer à l'ordre du jour laisser passer le bout de l'oreille il n'y a qu'à secouer un peu l'oreille, et cela est passé passer outre passer au papier de verre passer parole passer le pas patience passe science passer entre les pattes de qn passer au peigne fin la peine passe le plaisir passer la permission passer qch aux pertes et profits passer au piano passer par les piques cela passe la plaisanterie passer à la plume passer la plume par le bec à qn passer la pogne passer au poil passer de la pommade à qn ne pas pouvoir passer sous la porte Saint-Denis passer à la postérité passer en premier passer qch par profits et pertes passer en proverbe passer un mauvais quart d'heure passer un Québec à qn en faire passer quinze pour douze cela passe la raillerie passer la rampe passer sous le rasoir national se regarder passer passer une belle république passer en revue passer au rideau passer une salade à ... santé passe richesse passer en sapement passer qch au gros sas passer en second je vous passe la casse, passez-moi le séné la sentir passer passer le seuil passer un shampooing passer sous silence passer à la sonde passer à la sorgue passer la surmultipliée passer à tabac passer en-dessous de la table passer une taffe à qn passer au tamis passer au tapis vert témoins passent lettres passer le temps passer au-dessus de la tête à qn dire ce qui passe par la tête faire passer sous la toise passer qn à la toise laisser passer le torrent passer au tourniquet passer un trait sur qch passer à la transpiration passer à la trappe passer à travers homme bon à mettre à un trou où rien ne passe passer par le trou d'une aiguille passer en usage comme une vache qui regarde passer les trains il s'y est passé des vertes et des pas mûres passer la visite passer à la vitesse supérieure... смотреть

PASSER

Passer: übersetzung Pạs|ser, der; -s, - (Druckw.):genaues Aufeinanderliegen der Druckformen o. Ä. bei mehrmaligem aufeinanderfolgendem Drucken, bes. b... смотреть

PASSER

• Brett Favre, at times • Brett Favre, for one • Bridge partner, at times • Buck expert? • Favre, notably • Mark Sanchez, for one • Montana, once • Na... смотреть

PASSER

eris m.1)а) воробей Ctl, C etc. p. marinus ( — «заморский воробей») Pl, Aus страусб) ласк. воробушек (meus pullus p. Pl) 2) вид камбалы, палтус H, PM, ... смотреть

PASSER

сущ. 1) - passer-by 2) а) человек, сдающий экзамены б) человек, сдавший экзамены без отличия successful passers — люди, успешно сдавшие экзамены 3) о человеке, деятельность которого в той или иной степени способствует продвижению, "прохождению" чего-л. а) подающий, пасующий (в играх с мячом) Clark was his team's leading passer. — Кларк был ведущим нападающим команды. б) контролер готовой продукции; браковщик в) разг. "распространитель" (фальшивых денег); распространитель наркотиков 4) человек, старающийся интегрироваться в другую культуру, в жизнь людей другой национальности... смотреть

PASSER

passer [ˊpɑ:sə] n 1) = passerby 2) челове́к, сда́вший экза́мены без отли́чия 3) контролёр гото́вой проду́кции; брако́вщик

PASSER

{ʹpɑ:sə} n 1. = ~-by 2. 1) человек, сдавший экзамены без отличия 2) сдающий, держащий экзамен 3. контролёр готовой продукции, браковщик 4. спорт. ... смотреть

PASSER

[ʹpɑ:sə] n1. = passer-by2. 1) человек, сдавший экзамены без отличия2) сдающий, держащий экзамен3. контролёр готовой продукции, браковщик4. спорт. пасую... смотреть

PASSER

I -en, -e 1) санитар 2) служитель (зоопарка) II -en, -e циркуль

PASSER

passer [ʹpɑ:sə] n 1. = ~-by 2. 1) человек, сдавший экзамены без отличия 2) сдающий, держащий экзамен 3. контролёр готовой продукции, браковщик 4. с... смотреть

PASSER

m полигр.приводка- genauer Passer

PASSER

Passer m -s, = полигр. приводка

PASSER

1) проходить2) пропускать3) допускать; разрешать (напр. доступ)

PASSER

n1) = passer-by2) людина, яка склала екзамени без відзнаки3) контролер готової продукції; бракувальник

PASSER

n 1) перехожий; проїжджий; подорожній; 2) особа, яка склала екзамени без відзнаки; 3) той, хто складає екзамен; 4) контролер готової продукції; бракувальник.... смотреть

PASSER

m -s, = полигр.приводка

PASSER

(n) браковщик; держащий экзамен; контролер готовой продукции; прохожий; сдавший экзамены без отличия человек; сдающий

PASSER

человек, сдавший экзамены без отличия контролер готовой продукции; браковщик прохожий, проезжий

PASSER

1) устройство поиска информации в базе данных 2) программа поиска (данных)

PASSER

Пройти, пойде, передати, передасть, переходити

PASSER

мед.гл. проходить пассер Англо-русский медицинский словарь.2012.

PASSER

n. прохожий, проезжий, контролер готовой продукции, браковщик

PASSER

- bad check passer

PASSER

браковщик

PASSER

Циркуль

PASSER

passerpasser, eris mворобей

PASSER

Циркуль

PASSER

Циркуль

PASSER

подписывать, подписываться

PASSER

(a) пасующий; проезжий

PASSER

sparse      spares

PASSER

прохожий

PASSER

циркуль

PASSER

циркуль

PASSER

людина

PASSER À CÔTÉ DE QUELQUE CHOSE

passer à côté de quelque chose: übersetzungpasser à côté de quelque choseetwas verfehlen

PASSER À CÔTÉ D'UNE QUESTION

обойти вопрос, уклониться от вопроса

PASSER À LA BANQUE

арго получить зарплату

PASSER À LA BÊCHE

разг. сносить насмешки

PASSER À LA CAISSE

1) получать деньги Les actionnaires, personne ne les a vus ... Alors, si ces messieurs veulent passer à la caisse, qu'ils exhibent un peu leurs museaux, qu'ils expliquent en l'honneur de quel saint nous devons gratter pour les engraisser, qu'ils mettent aussi la main à la pâte ... (J. Fréville, Pain de brique.) — Никто никогда не видел в лицо этих акционеров ... Так вот, если эти господа хотят получать денежки, пусть хоть раз покажут свои физиономии, пусть скажут, в честь кого мы должны корпеть, чтобы они жирели, пусть и они попыхтят ... 2) получить расчет, быть уволенным Vous avez une sale figure, vous! Finit-il par dire un jour à un pauvre diable dont le nez de travers l'agaçait. Passez à la caisse. (É. Zola, Au bonheur des dames.) — У вас отвратительная физиономия! закончил он однажды тем, что сказал это одному бедняге, чей кривой нос его раздражал. Вы уволены.... смотреть

PASSER À LA CASSEROLE

арго 1) быть выданным (полиции); подвергнуться допросу (часто с пристрастием) 2) быть убитым, погибнуть 3) оказаться в дрянном положении, влипнуть Les tantes dorment. T'es capable de ne pas faire de bruit? J'espère. Je te préviens, ce sont des chaisières taraudées par le démon de la chair. Si jamais elles te coincent, tu passes à la casserole! (A. Lanoux, Quand la mer se retire.) — Тетки спят. Ты можешь пройти тихо? Постараюсь. Предупреждаю тебя: их одолевает демон плоти. Если они тебя когда-нибудь застукают, то ты пропал. 4) быть изнасилованной, подвергнуться насилию; утратить девственность 5) шк. арго сдавать экзамен passer qn à la casserole... смотреть

PASSER À LA CORDE

едва избежать (опасности) Mon vieux, si tu avais affaire à un type plus service, tu n'y coupais pas de Biribi! T'as passé à la corde! (R. Vercel, Capitaine Conon VI.) — Дружище, если бы ты имел дело с кем-нибудь поусерднее, тебе не избежать дисциплинарной! Ты счастливо отделался!... смотреть

PASSER À L'ACTE

перейти к действию

PASSER À LA MONTRE

выдержать испытание, проверку; годиться на худой конец

PASSER À LA MUSIQUE

арго оказаться на очной ставке с доносчиком

PASSER À LA PLUME

прост. 1) исправить, поправить 2) быть зверски избитым в полиции

PASSER À LA POSTÉRITÉ

сохраниться в памяти людей, войти в историю

PASSER À L'AS

разг. исчезнуть; пропасть J'avais quelques économies, mais avec mon accident elles ont vite passé à l'as. ((DC).) — У меня были кое-какие сбережения, но после моего несчастного случая они быстро растаяли. Et voilà! mon jour de congé est passé à l'as. ((DC).) — И вот моего выходного дня словно и не бывало.... смотреть

PASSER À LA SONDE

исследовать что-либо; расспрашивать о чем-либо

PASSER À LA SORGUE

арго дрыхнуть, спать

PASSER À LA TRANSPIRATION

прост. танцевать, двигать ногами

PASSER À LA TRAPPE

passer à la trappe: übersetzungpasser à la trappein der Versenkung verschwinden

PASSER À LA TRAPPE

забыть, забросить

PASSER À LA VITESSE SUPÉRIEURE

действовать более энергично

PASSER À L'ENNEMI

passer à l'ennemi: übersetzungpasser à l'ennemi[zum Feind] überlaufen

PASSER À L'ENNEMI

перейти на сторону врага, изменить, предать

PASSER À L'ÉTAMINE

(passer à {или par} l'étamine) 1) процеживать 2) подвергать строгому осмотру, строгой критике

T: 177