mille: übersetzungmil1. mMeile ftaper dans le mille — ins Schwarze treffen/den Nagel auf den Kopf treffen2. numtausend, eintausendpour mille — Promille... смотреть
I 1. adj1) тысячаbillet de mille — тысячефранковый билетcourir un cinq mille — бежать на пять тысяч метров2) перен. множествоsouffrir mille morts — нев... смотреть
I {mil} 1. adj1) тысяча billet de mille — тысячефранковый билет courir un cinq mille — бежать на пять тысяч метров 2) перен. множество souffrir mille m... смотреть
1. mīlle (mīle)adj. num., sg. indecl.1) тысяча (m. pedites Cs; m. passūs Pl, C, Cs etc.; bis m. equi H) 2) перен. множество (m. nova consilia V) 2. n. ... смотреть
I adj, mmettre en mille briques — см. mettre en briques voir mille chandelles — см. voir des chandelles les cent mille coups — см. les cent coups à cent mille diables — см. au diable comme trente mille diables — см. comme un diable le donner en mille — см. le donner en cent mille grâces à ... — см. rendre grâces à ... en un mot comme en mille — см. en un mot comme en cent il y a mille à parier que ... — см. il y a beaucoup à parier que ... à mille piques au-dessous de ... — см. à cent piques au-dessous de ... au quart de mille-poil — см. au quart de poil question à mille francs — см. question à N francs être amoureux des onze mille vierges — см. être amoureux des onze cents vierges des mille et des cents mille et un le donner en mille à qn mettre dans le mille faire mille amitiés mille bombes! en cent comme en mille avoir mille dragons mille fesses! être à mille lieues de ... souffrir mille maux en mille morceaux mille morts eh, mille-z-yeux! une once de bonne réputation vaut mieux que mille livres d'or pour un plaisir, mille douleurs faire mille révérences à qn mille sabords! II mêtre sur ses derniers milles... смотреть
Mille: übersetzung Mịl|le 〈n.; -, -; umg.〉 Tausend ● es kostet drei \Mille; →a. pro mille [<lat. mille „tausend“]* * * Mịl|le, die; -, - <meist... смотреть
• ___ -feuille: pastry • ___ Bornes • ___ Bornes (card game) • ___ Bornes (classic card game) • ___ Bornes (French card game) • ___ Bornes (game) • __... смотреть
1. (pl mila); num 1) тысяча 2) перен. тысяча, множество mille auguri! — тысяча пожеланий! mille grazie! — тысяча благодарностей!, огромное спасибо! essere a mille miglia — см. miglio mi sembrano mill'anni che... — мне не терпится, жду не дождусь, чтобы... non l'ho visto da mill'anni — я вечность / сто лет его не видел gliel'avrò detto mille volte — я, наверное, тысячу раз ему это повторил / говорил ho ragione io mille mille — я тысячу раз прав 2. (pl mila); m тысяча (также в летоисчислении) nel millenovecento — в тысяча девятисотом году •• i Mille — тысяча Гарибальди, гарибальдийская тысяча cose da Mille e una notte — это что-то невероятное, в это как-то не верится te lo dò in mille — держу пари, что не угадаешь Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть
Mille n =, = фам. тысяча марок das kostet zwei Mille — это стоит две тысячи марок
n =, = (сокр. M)тысяча (напр., о тысяче марок)fünf Mille — пять тысяч
тысяча, res mille aeris (Gai. IV, 14. Ulp. Ill, 6. 1. 3 pr. D. 50, 16): milleni, no тысяче (Gai. II. 225);millesimus, тысячный (1. 80 D. 17, 2).
mille см. pro mille и per mille
pro mille — промилле, на тысячу
millemilleтысяча (одна)
Тисяча
разг. тысяча чертей!
Тысяча кубических футов
Part of the possessions of the Abbey of Graces in East Smithfield, near Nightingale Lane (L. and P. H. VIII. Dom. S. XVII. p. 399).
(mille et un (une)) очень много, несметное количество
груб. тысяча чертей! Dans ce temps-là, mille fesses, il y avait des femmes et des uniformes d'officier! (M. Aymé, Brûlebois.) — В те времена, тысяча чертей, и женщины и офицерская форма были не то, что теперь!... смотреть
слуга покорный! Oh! je les connais, leurs manifestations. Mille grâces! J'ai un rendez-vous plus agréable. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — О! Я знаю их махинации! Слуга покорный! Мне предстоит встреча более приятная.... смотреть
См. На вкус и на цвет мастера нет.
Зачем,причем
бесчисленные муки Qui eût pu deviner que cette figure de jeune fille, si pâle et si douce, cachait la résolution inébranlable de s'exposer à mille morts plutôt que de ne pas faire fortune? (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Кто бы мог подумать, что за этим бледным и нежным, почти девичьим, лицом скрывалась непреклонная решимость выдержать, если придется, любые пытки, лишь бы пробить себе дорогу. souffrir mille morts... смотреть
Почему,причем
mille pardon[s]!ich bitte tausendmal um Verzeihung!
черт возьми! тысяча чертей (ругательство моряков)
Отчего