[`eksədəs]массовый отъезд, переселениеисход евреев из ЕгиптаИсход
Exodus: translation The great deliverance wrought for the children of Isreal when they were brought out of the land of Egypt with "a mighty hand and ... смотреть
Exodus: translation(ca. eighth century) Exodus is an OLD ENGLISH poem of 590 lines, preserved as the second poem in the JUNIUS MANUSCRIPT in Oxford’s... смотреть
Exodus: übersetzung panische Flucht; massenhaftes Verlassen; Massenflucht; Abwanderung; Emigration; Auswanderung * * * Ẹx|o|dus 〈m.; -; unz.〉 Auszug (... смотреть
• I have been a stranger in a strange land source • Movement of the people Bob Marley song • 1960 Newman-Saint epic • 1960 Preminger epic • A book of ... смотреть
Exodus: translation Abook of the Hebrew Bible that describes the captivity of the Israelites in Egypt and their delivery by Moses from the oppression... смотреть
exodus: translation exodus UK US /ˈeksədəs/ noun [S] ► the movement of a lot of people or things away from a place: an exodus of sth »Trade unions a... смотреть
[ʹeksədəs] n1. библ. (the Exodus)1) исход (евреев из Египта)2) Исход (вторая книга Ветхого завета)2. массовый уход или выезд; бегство (часто ирон.)vaca... смотреть
exodus: translationSynonyms and related words:abandonment, act, afterpiece, bit, chaser, curtain, curtain call, curtain raiser, decampment, departure, ... смотреть
{ʹeksədəs} n 1. библ. (the Exodus) 1) исход (евреев из Египта) 2) Исход (вторая книга Ветхого завета) 2. массовый уход или выезд; бегство (часто ир... смотреть
Exodus 1Exodus 2Exodus 3Exodus 4Exodus 5Exodus 6Exodus 7Exodus 8Exodus 9Exodus 10Exodus 11Exodus 12Exodus 13Exodus 14Exodus 15Exodus 16Exodus 17Exodus 18Exodus 19Exodus 20Exodus 21Exodus 22Exodus 23Exodus 24Exodus 25Exodus 26Exodus 27Exodus 28Exodus 29Exodus 30Exodus 31Exodus 32Exodus 33Exodus 34Exodus 35Exodus 36Exodus 37Exodus 38Exodus 39Exodus 40<br><b>Synonyms</b>: <div class="tags_list"> Departure (from a country), great emigration / Israelitish migration from Egypt / Second book of Moses, Second Book of the Pentateuch </div><br><br>... смотреть
exodus [ˊeksədəs] n 1) ма́ссовый отъе́зд (особ. об эмигрантах) 2) (E.) библ. исхо́д евре́ев из Еги́пта 3) (E.) Исхо́д (2-я книга Ветхого завета)
nмассовый отъезд, массовый уход, массовый выезд (беженцев); массовая эмиграция, вызванная чрезвычайными обстоятельствами, исход- exodus from a country-... смотреть
Exodus: translationExodus 1Exodus 2Exodus 3Exodus 4Exodus 5Exodus 6Exodus 7Exodus 8Exodus 9Exodus 10Exodus 11Exodus 12Exodus 13Exodus 14Exodus 15Exodus... смотреть
exodus [ʹeksədəs] n 1. библ. (the Exodus) 1) исход (евреев из Египта) 2) Исход (вторая книга Ветхого завета) 2. массовый уход или выезд; бегство (ча... смотреть
m =1) библ. исход (евреев из Египта)2) рел. Исход (вторая книга Моисеева пятикнижия)
сущ. 1) а) библ. исход евреев из Египта б) массовый отъезд (напр., об эмигрантах), переселение a mass exodus — массовый исход a complete exodus of the entire tribe — полная миграция всего племени Syn: departure 2) (Exodus) библ. Исход (вторая книга Ветхого Завета, входит в Пятикнижие; см. Pentateuch)... смотреть
Rzeczownik exodus m Żartobliwy массовый отход
ī f. (греч.)Исход (вторая книга Пятикнижия) Vlg, Eccl
Exodus m = высок. исход (массовый уход)
[\exodust, \exodusa] 1. ir. (antik tragédiában) эксод;2. vall. Exodus книга Исхода
Массовый уход; массовая эмиграция, вызванная чрезвычайными обстоятельствами- rural exodus
nмасовий від'їзд (особл. про емігрантів)
массовый отъезд (особ. об эмигрантах) bibl. исход евреев из Египта (the Exodus) Исход ( 2-я книга Ветхого завета)
[egzodus] ♂, Р. ~u книжн. шутл. массовый уход (выезд etc.)
n 1) бібл. (the E.) вихід (євреїв з Єгипту); 2) масовий від'їзд (виїзд); втеча.
n. исход евреев из Египта, исход, массовый отъезд
exodusexodus, i fисход
(n) массовый уход
вихід, результат
массовый отъезд
исход
1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. 2 Reuben, Simeon, Levi, ... смотреть
1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. 2 Reuben, Simeon, Levi, ... смотреть
1 And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs b... смотреть
1 And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs b... смотреть
1 And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall le... смотреть
1 And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall le... смотреть
1 And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt saying, 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the fi... смотреть
1 And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt saying, 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the fi... смотреть
1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of ... смотреть
1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of ... смотреть
1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the... смотреть
1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the... смотреть
Exodus 15: translation 1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hat... смотреть
1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously... смотреть
1 And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim a... смотреть
1 And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim a... смотреть
1 And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the... смотреть
1 And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the... смотреть
1 When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD ha... смотреть
1 When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD ha... смотреть
1 In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai. 2 ... смотреть
1 In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai. 2 ... смотреть
The name of a ship bringing illegal immigrants (see ALIYA BET) to Palestine under the auspices of the Hagana in 1947. The ship, originally named the... смотреть
1 And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi. 2 And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him... смотреть
1 And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi. 2 And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him... смотреть
1 And God spake all these words, saying, 2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. ... смотреть
1 And God spake all these words, saying, 2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. ... смотреть
1 Now these are the judgments which thou shalt set before them. 2 If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he ... смотреть
1 Now these are the judgments which thou shalt set before them. 2 If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he ... смотреть
1 If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep. 2 If a thief... смотреть
1 If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep. 2 If a thief... смотреть
1 Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness. 2 Thou shalt not follow a multitude to do... смотреть
1 Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness. 2 Thou shalt not follow a multitude to do... смотреть
1 And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off. 2... смотреть
1 And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off. 2... смотреть
1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willing... смотреть
1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willing... смотреть